Los jueces dictaminan que el IRS puede solicitar información bancaria sin notificar a los titulares de cuentas en circunstancias apropiadas

[ad_1]

ANÁLISIS DE OPINIÓN
Hombre hablando por micrófono en el banco

Presidente del Tribunal Supremo John Roberts entregando su primera opinión del término. (William Hennessy)

La sección 7609(a) del Código de Impuestos Internos generalmente requiere que el Servicio de Impuestos Internos notifique a cualquier persona cuyos registros hayan sido solicitados, a petición suya, de un tercero. Asimismo, dichas personas físicas o jurídicas deberán recibir copia de la citación y ser informadas de su derecho a iniciar un procedimiento de anulación de la misma. Sin embargo, existen excepciones al requisito de notificación. Cuando el IRS emite una citación a un tercero como parte de sus esfuerzos para cobrar un impuesto tasado, puede hacerlo sin previo aviso, incluso si los impuestos se han tasado contra alguien que no sea la persona cuyos registros han sido citados.

En Polselli v. Servicio de Impuestos Internos, un tribunal unánime confirmó que el IRS puede emitir tal citación sin previo aviso al titular de la cuenta. El lenguaje sencillo del estatuto, encontró el tribunal, no requiere que el contribuyente moroso tenga un interés authorized en los registros solicitados por el IRS. El presidente del Tribunal Supremo, John Roberts, emitió la opinión del tribunal; El juez Ketanji Brown Jackson emitió una opinión concurrente, a la que se unió el juez Neil Gorsuch.

El caso comenzó después de que Remo Polselli acumuló más de $2 millones en impuestos atrasados. El IRS sospechaba que Polselli estaba protegiendo sus activos y emitió una serie de citaciones administrativas a Wells Fargo, Financial institution of America y JP Morgan Chase, exigiendo registros sobre las cuentas bancarias de la esposa de Polselli, Hanna, y sus bufetes de abogados. Habiendo sido notificados por los bancos, Hanna y los bufetes de abogados intentaron sin éxito anular las citaciones. El tribunal de distrito, y más tarde el Tribunal de Apelaciones del Sexto Circuito de los EE. UU., concluyó que la disposición authorized vigente, por su lenguaje sencillo, simplemente no requería que el IRS proporcionara notificación. Interpretando el mismo lenguaje estatutario, tanto la Corte de Apelaciones del 7° Circuito de los EE. UU. como la Corte de Apelaciones del 10° Circuito de los EE. UU. llegaron a la misma conclusión. Por el contrario, la Corte de Apelaciones del Noveno Circuito de los Estados Unidos estaba dispuesta a excusar la notificación pertinente solo si el contribuyente moroso tenía algún interés authorized o título en el objeto de la citación. La decisión del jueves en Polselli resuelto ese conflicto.

Al negarse a luchar con el significado de “en ayuda de la recaudación” de un impuesto tasado o si necesariamente existen restricciones implícitas, el tribunal llegó a la conclusión bastante monótona de que el lenguaje sencillo de la ley no establece un requisito de “interés authorized”. . Al señalar que el estatuto excusa la notificación cuando se emite “en ayuda del cobro de una evaluación hecha o sentencia dictada contra la persona con respecto a cuya responsabilidad se emite la citación”, el tribunal simplemente señaló que no se articula ningún requisito de “interés authorized”. Las palabras simplemente no están ahí. De hecho, el tribunal procedió a resaltar el lenguaje en la Sección 7610 (que distingue entre contextos en los que un contribuyente tiene o no un interés de propiedad sobre la propiedad) antes de razonar que la ausencia de dicho lenguaje en la Sección 7609 “sugiere que el Congreso omitió deliberadamente un requisito related con respecto a la excepción de notificación.”

Luego, el tribunal recurrió al argumento de “interés authorized” de Polselli, que plantea efectivamente que una citación puede ser “en ayuda de la recaudación” de un impuesto evaluado solo si la citación producirá activos cobrables. Rechazando este argumento, el tribunal enfatizó que incluso si los registros de cuentas solicitados pueden no producir activos cobrables, de hecho pueden “ayudar en” el eventual cobro de la deficiencia del contribuyente.

El tribunal también dedicó atención al argumento recurrente de que una lectura easy o “hiperliteral” de la Sección 7609(c)(2)(D)(i) hace que la Sección 7609(c)(2)(D)(ii) sea superflua, por lo que necesitando una lectura más restringida de la cláusula (i) (agregando un requisito de interés authorized) como una cuestión de interpretación authorized sólida. La sección 7609(c)(2)(D)(i) excusa la notificación con respecto a una citación “emitida en ayuda del cobro de una tasación hecha o sentencia dictada contra la persona con respecto a cuya responsabilidad se emite la citación”. La Sección 7609(c)(2)(D)(ii) excusa la notificación con respecto a una citación “emitida para ayudar al cobro de… la responsabilidad authorized o en equidad de cualquier cesionario o fiduciario de cualquier persona a la que se hace referencia en [7609(c)(2)(D)(i)].” En opinión del tribunal, cada parte de la ley cumple una función separada y distinta. La cláusula (i) aborda el cobro a raíz de un evaluación o sentencia, mientras que la cláusula (ii) aborda el cobro al encontrar un responsabilidad. Un pasivo, señaló el tribunal, puede surgir antes de realizar una evaluación, y el IRS puede intentar cobrar antes de realizar una evaluación formal, al menos en algunos casos. El tribunal también enfatizó que la cláusula (i) del estatuto se refiere a evaluaciones o sentencias contra un contribuyentemientras que la cláusula (ii) se refiere a la responsabilidad de un cesionario ofiduciario. Estas diferencias, razonó el tribunal, permiten que la cláusula (ii) opere en contextos en los que la cláusula (i) no puede. Volviendo a las preocupaciones de privacidad expresadas por los peticionarios, el tribunal aclaró que no estaba descartando tales preocupaciones, pero no las vio como una justificación para leer el estatuto de manera restringida.

En su opinión concurrente, Jackson enfatizó que, por defecto, la Sección 7609 requiere notificación, equilibrando así de manera efectiva los intereses del IRS (para obtener información útil de inmediato) y los contribuyentes (autorizándolos para evitar que el IRS se extralimite). Reconociendo fácilmente que es posible que un contribuyente no tenga la oportunidad de frustrar los esfuerzos de recaudación del IRS, no obstante, se negó a aceptar la noción de que “en el contexto de un sistema de notificación de incumplimiento, el Congreso insertaría intencionalmente una excepción que podría alterar drásticamente sus objetivos .” En su opinión, el lenguaje authorized no puede leerse demasiado ampliamente, y tanto la vigilancia judicial como la administrativa están en orden.

Confiar en el lenguaje sencillo de la Sección 7609(c)(2)(D)(i) fue, en última instancia, el mejor curso de acción del tribunal aquí. Dado que la Sección 7609(c)(2)(D)(ii) solo se aplica al cesionario o fiduciario de un contribuyente que ya sufre una evaluación (o sentencia), el esfuerzo de la corte por erradicar su superfluidad no aterriza bien. Todos pueden reconocer fácilmente que “en ayuda de la ejecución” no es “ilimitado”, pero el lenguaje específico de un estándar limitante propuesto está tan ausente como los requisitos de “interés authorized del contribuyente”, y las doctrinas judiciales sólidas pueden mejorar la administrabilidad y la equidad. Para los contribuyentes, al menos, confiar en el cumplimiento textual puro es un lujo del que rara vez han disfrutado.

[ad_2]

Add a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *